Dom Juan, ou le festin de pierre
Molière (1622-1673), Les Oeuvres posthumes, tome VII [Dom Juan ou le Festin de Pierre], Paris, 1682
Réserve des livres rares et précieux, Rés. Yf. 3167
Bibliothèque Nationale de France
“Dom Juan joué pour la première fois le 15 février 1665, connut un immense succès auprès du public; mais cette pièce qui met en scène un grand seigneur débauché et hypocrite, qui va jusqu’à défier Dieu, causa un tel scandale qu’elle fut retirée après quinze représentations. A la différence des autres pièces de Molière imprimées à la suite de la première représentation, Dom Juan ne parut pas du vivant de l’auteur. Cette première édition des Oeuvres complètes de Molière, date de 1682. A l’exception d’un cahier, elle présente le texte de la pièce avant censure. Grâce à un autre exemplaire complet, les éditeurs du XIXe siècle purent rétablir un texte le plus proche possible de la pièce jouée. ”
En route vers l’absolutisme : La Renaissance et le premier XVIIe siècle BNF
DOM JUAN, OU LE FESTIN DE PIERRE (1665)
Scène II
DOM JUAN, SGANARELLE.
DOM JUAN: Quel homme te parlait là? Il a bien de l’air, ce me semble, du bon Gusman de Done Elvire.
SGANARELLE: C’est quelque chose aussi à peu près de cela.
DOM JUAN: Quoi? c’est lui?
SGANARELLE: Lui-même.
DOM JUAN: Et depuis quand est-il en cette ville?
SGANARELLE: D’hier au soir.
DOM JUAN: Et quel sujet l’amène?
SGANARELLE: Je crois que vous jugez assez ce qui le peut inquiéter.
DOM JUAN: Notre départ sans doute?
SGANARELLE: Le bonhomme en est tout mortifié, et m’en demandait le sujet.
DOM JUAN: Et quelle réponse as-tu faite?
SGANARELLE: Que vous ne m’en aviez rien dit.
DOM JUAN: Mais encore, quelle est ta pensée là-dessus? Que t’imagines-tu de cette affaire?
SGANARELLE: Moi, je crois, sans vous faire tort, que vous avez quelque nouvel amour en tête.
DOM JUAN: Tu le crois?
SGANARELLE: Oui.
DOM JUAN: Ma foi! tu ne te trompes pas, et je dois t’avouer qu’un autre objet a chassé Elvire de ma pensée.
SGANARELLE: Eh mon Dieu! je sais mon Dom Juan sur le bout du doigt, et connais votre cœur pour le plus grand coureur du monde: il se plaît à se promener de liens en liens, et n’aime guère à demeurer en place.
DOM JUAN: Et ne trouves-tu pas, dis-moi, que j’ai raison d’en user de la sorte?
SGANARELLE: Eh! Monsieur.
DOM JUAN: Quoi? Parle.
SGANARELLE: Assurément que vous avez raison, si vous le voulez; on ne peut pas aller là contre. Mais si vous ne le vouliez pas, ce serait peut-être une autre affaire.
DOM JUAN: Eh bien! je te donne la liberté de parler et de me dire tes sentiments.
SGANARELLE: En ce cas, Monsieur, je vous dirai franchement que je n’approuve point votre méthode, et que je trouve fort vilain d’aimer de tous côtés comme vous faites.
DOM JUAN: Quoi? tu veux qu’on se lie à demeurer au premier objet qui nous prend, qu’on renonce au monde pour lui, et qu’on n’ait plus d’yeux pour personne? La belle chose de vouloir se piquer d’un faux honneur d’être fidèle, de s’ensevelir pour toujours dans une passion, et d’être mort dès sa jeunesse à toutes les autres beautés qui nous peuvent frapper les yeux! Non, non: la constance n’est bonne que pour des ridicules; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l’avantage d’être rencontrée la première ne doit point dérober aux autres les justes prétentions qu’elles ont toutes sur nos cours. Pour moi, la beauté me ravit partout où je la trouve, et je cède facilement à cette douce violence dont elle nous entraîne. J’ai beau être engagé, l’amour que j’ai pour une belle n’engage point mon âme à faire injustice aux autres; je conserve des yeux pour voir le mérite de toutes, et rends à chacune les hommages et les tributs où la nature nous oblige. Quoi qu’il en soit, je ne puis refuser mon cœur à tout ce que je vois d’aimable; et dès qu’un beau visage me le demande, si j’en avais dix mille, je les donnerais tous. Les inclinations naissantes, après tout, ont des charmes inexplicables, et tout le plaisir de l’amour est dans le changement. On goûte une douceur extrême à réduire, par cent hommages, le cœur d’une jeune beauté, à voir de jour en jour les petits progrès qu’on y fait, à combattre par des transports, par des larmes et des soupirs, l’innocente pudeur d’une âme qui a peine à rendre les armes, à forcer pied à pied toutes les petites résistances qu’elle nous oppose, à vaincre les scrupules dont elle se fait un honneur et la mener doucement où nous avons envie de la faire venir. Mais lorsqu’on en est maître une fois, il n’y a plus rien à dire ni rien à souhaiter; tout le beau de la passion est fini, et nous nous endormons dans la tranquillité d’un tel amour, si quelque objet nouveau ne vient réveiller nos désirs, et présenter à notre cœur les charmes attrayants d’une conquête à faire. Enfin il n’est rien de si doux que de triompher de la résistance d’une belle personne, et j’ai sur ce sujet l’ambition des conquérants, qui volent perpétuellement de victoire en victoire, et ne peuvent se résoudre à borner leurs souhaits. Il n’est rien qui puisse arrêter l’impétuosité de mes désirs: je me sens un cœur à aimer toute la terre; et comme Alexandre, je souhaiterais qu’il y eût d’autres mondes, pour y pouvoir étendre mes conquêtes amoureuses. (…)
_______________________
Molière
Don Juan encyclopédie Wikipedia
Don Juan don-juan.org :
“ce site qui est accessible gratuitement en ligne depuis septembre 2000, propose, pour l’instant, de voyager avec Don Juan dans les quatre premiers pays de l’Europe du XVIIe siècle qui l’ont accueilli : l’Espagne, la France, l’Italie et l’Angleterre.” 1
The Libertine de Thomas Shadwell
l convitato di pietra – Opera reggia et esemplare di Giac. Andrea Cicognini In Bologna, [1640] – synopsis 2
Cinéma et Opéra La fascination des grands mythes Affiches Présentées du 31 juillet au 6 août 2000 à Estagel Salle Nelson Mandela
- Un site européen sur Don Juan : DON JUAN OU L’EUROPE DÉMASQUÉE
www.don-juan.org, par Jacques TARAVELLA [back] - Una libera trasposizione in italiano di El burlador di Tirso de Molina è stata scritta da Giacinto Andrea Cicognini (Firenze 1606-Venezia 1660) [back]
Si vous avez apprécié cet article, s'il vous plait, prenez le temps de laisser un commentaire ou de souscrire au flux afin de recevoir les futurs articles directement dans votre lecteur de flux.
Navigation : Home » Books, Livres » Blog article: Dom Juan, ou le festin de pierre
- Hanneke Treffers dimanche 20 juillet 2008
- Stephen Fry and the Gutenberg Press lundi 21 avril 2008
- Julien Torma (1902-1933) dimanche 13 avril 2008
- Pierre BRUEGHEL l’ancien (1525-1569) mercredi 16 janvier 2008
- Brian Dettmer jeudi 03 janvier 2008
- Mireille Havet (1898-1932) lundi 01 décembre 2008
- Julien Torma (1902-1933) dimanche 13 avril 2008
- “Les Oiseaux vont mourir au Pérou” dimanche 30 mars 2008
- Jean Rhys (1890-1979) mercredi 09 janvier 2008
- Lire en fête 2007 samedi 13 octobre 2007
Catégorie : Books
[Derniers articles publiés dans cette catégorie]Catégorie : Livres
[Derniers articles publiés dans cette catégorie]Recent articles
dimanche 01 août 2010: Daria Marx mange son père
jeudi 29 juillet 2010: Hindi Zahra : “handmade”
mardi 20 juillet 2010: Vu sur le web ( 20.07.10 )
samedi 01 mai 2010: Vu sur le web ( 01.05.10 )
samedi 17 avril 2010: Pierre Akendengue (Gabon) : “Oma Ayiya”
Popular Tags
20s 30s 40s 50s 60s 70s 80s album Art blog chanson Cinema concert experimental exposition film folk Future Germany history Hitchcock hollywood hommage Japan livre lyrics Marilyn Music blog musique Paris peinture Photographie poésie postalicious rock Russia sculpture song théâtre twitter usa video ville Vintage warRecently featured on this blog [Amazon]
______________________________________________
1969 Woodstock, le premier festival : L'album des 40 ans by : Elliott Landy
-- Click here
______________________________________________
Kitty, Daisy & Lewis by :
-- Click here
______________________________________________
Tributaries (2008) by : Fredrika Stahl
-- Click here
______________________________________________




Commentaires
Pas encore de commentaire.
Laisser un commentaire